„Sleep-in“: Neutrum Sleep-in [ˌsliːpˈʔɪn]Neutrum | neuter n <Sleep-ins; Sleep-ins> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sleep-in sleep-in Sleep-in Sleep-in
„sleep“: intransitive verb sleep [sliːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slept [slept]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafen schlafen, die Nacht zubringen, übernachten schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein im Grab ruhen eingeschlafen sein Schlafstellung einnehmen stehen schlafen sleep sleep sleep → see „dog“ sleep → see „dog“ examples to sleep in get up late ausschlafen to sleep in get up late to sleep late lange schlafen to sleep late to sleep like a log (or | oderod top) schlafen wie ein Murmeltier to sleep like a log (or | oderod top) to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question ein Problem überschlafen to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question can I sleep on it? kann ich darüber schlafen? can I sleep on it? to sleep over one’s work bei der Arbeit (ein)schlafen to sleep over one’s work to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verschlafen to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wachsam bleiben to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples schlafen, die Nacht zubringen, übernachten sleep spend the night sleep spend the night examples to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr im Hause (außer Hause) schlafen to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples sleep (with) have intercourse with schlafen (mitor | oder od bei) Geschlechtsverkehr haben (mit) sleep (with) have intercourse with to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg herumschlafen, -bumsen to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg to sleep together miteinander schlafen to sleep together schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the sword sleeps in the scabbard das Schwert ruht in der Scheide the sword sleeps in the scabbard faculties sleep insomebody | jemand sb Fähigkeiten ruhen (verborgen) in jemandem faculties sleep insomebody | jemand sb their hatred never slept ihr Hass kam nie zur Ruhe their hatred never slept (im Grab) ruhenor | oder od schlafen sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet eingeschlafen sein sleep rare | seltenselten (of part of body) sleep rare | seltenselten (of part of body) Schlafstellung einnehmen sleep botany | BotanikBOT of plant sleep botany | BotanikBOT of plant stehen (sich so schnell drehen, dass das Auge keine Bewegung wahrnimmt) sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sleep“: transitive verb sleep [sliːp]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafend zubringen, schlafen Schlafgelegenheit Betten haben für zum Schlafen unterbringen More examples... schlafend zubringen, schlafen sleep sleep examples to sleep a dreamless sleep traumlos schlafen to sleep a dreamless sleep not to sleep a (single) wink kein Auge zutun not to sleep a (single) wink to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round examples sleep away, sleep out time verschlafen sleep away, sleep out time to sleep the hours away die Stunden verschlafen to sleep the hours away examples sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Schlaf(en) vertreiben, verschlafen, ausschlafen sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep off one’s headache (a spree) seine Kopfschmerzen (seinen Kater) ausschlafen to sleep off one’s headache (a spree) to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Rausch ausschlafen to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlafgelegenheitor | oder od Betten haben für, zum Schlafen unterbringen sleep have sleeping accommodation for sleep have sleeping accommodation for examples we can sleep 10 people wir können 10 Personen (zum Schlafen) unterbringen we can sleep 10 people the hotel sleeps 300 persons das Hotel hat 300 Betten the hotel sleeps 300 persons examples sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> zum Schlafen benutzen sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> in dem Bett hat … geschlafen the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> „sleep“: reflexive verb sleep [sliːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seinen Rausch ausschlafen sich durch Schlafen in einen bestimmten Zustand versetzen sleep sleep examples to sleep oneself sober seinen Rausch ausschlafen to sleep oneself sober „sleep“: noun sleep [sliːp]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlaf, Schlafen, Ruhezeit, Todesschlaf, WinterSchlaf, Tod Schlaf, Schläfrigkeit, Verschlafenheit Nyktinastie, Schlafbewegung Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleep Schlafenneuter | Neutrum n sleep sleep Ruhe(zeit)feminine | Femininum f sleep sleep Todesschlafmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Todmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Winter)Schlafmasculine | Maskulinum m sleep zoology | ZoologieZOOL sleep zoology | ZoologieZOOL examples in one’s sleep im Schlaf in one’s sleep brief sleep kurzer Schlaf, Schläfchen brief sleep broken sleep gestörter Schlaf broken sleep sleep-procuring, sleep-producing schlafbringend, einschläfernd sleep-procuring, sleep-producing the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der Schlaf des Gerechten the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet der ewigeor | oder od letzte Schlaf, der Tod the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet to get some sleep ein wenig schlafen to get some sleep to go to sleep einschlafen, schlafen gehen to go to sleep to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph entschlafen, sterben to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to go to sleep of part of body einschlafen to go to sleep of part of body I wouldn’t lose any sleep over it if I were you ich würde mir deswegen keine Sorgen machen I wouldn’t lose any sleep over it if I were you I need a good sleep ich muss mal richtig ausschlafen I need a good sleep I couldn’t get to sleep ich konnte nicht einschlafen I couldn’t get to sleep to put to sleep in boxing k.o.or | oder od bewusstlos schlagen to put to sleep in boxing to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph einschläfern, einschlafen lassen (schmerzlos töten) to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph hide examplesshow examples Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleepiness Schläfrigkeitfeminine | Femininum f sleep sleepiness Verschlafenheitfeminine | Femininum f sleep sleepiness sleep sleepiness examples eyes full of sleep schläfrigeor | oder od verschlafene Augen eyes full of sleep Nyktinastiefeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT Schlafbewegungfeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT sleep botany | BotanikBOT
„dead“: adjective dead [ded]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tot, nicht im Spiel, nicht im Spiel, nicht mitspielend, tot... tot, ausgestorben, erloschen tot, leblos tot, gestorben angestrengt, aber vergeblich wirkungslos, außer Kraft, ungültig todsicher, nicht fehlend, unfehlbar unelastisch vollkommen, völlig, absolut, restlos tot, starr, blind, fest, bewegungslos, Abfall…, Ausschuss… More translations... tot, nicht im Spiel dead sports | SportSPORT out of play: ball dead sports | SportSPORT out of play: ball nicht im Spiel, nicht mitspielend dead sports | SportSPORT not playing: player dead sports | SportSPORT not playing: player ausgeschlossen dead sports | SportSPORT disqualified: player dead sports | SportSPORT disqualified: player tot, ganz nahe am Loch liegend dead sports | SportSPORT golf ball dead sports | SportSPORT golf ball dead syn → see „deceased“ dead syn → see „deceased“ dead → see „defunct“ dead → see „defunct“ dead → see „departed“ dead → see „departed“ dead → see „inanimate“ dead → see „inanimate“ dead → see „late“ dead → see „late“ dead → see „lifeless“ dead → see „lifeless“ tot, ausgestorben, erloschen dead extinct, having died out dead extinct, having died out examples dead language tote Sprache dead language tot, leblos dead lifeless dead lifeless examples dead matter tote Materie dead matter tot, gestorben dead no longer alive dead no longer alive examples as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail dead body Leiche, Leichnam dead body dead and gone totand | und u. begraben dead and gone dead men tell no tales die Toten sind stummor | oder od verraten nichts dead men tell no tales to shootsomebody | jemand sb dead jemanden erschießen, jemanden totschießen to shootsomebody | jemand sb dead to strike dead erschlagen to strike dead to wait for a dead man’s shoes auf eine Erbschaft warten to wait for a dead man’s shoes he is dead of pneumonia er ist an Lungenentzündung gestorben he is dead of pneumonia hide examplesshow examples angestrengt, aber vergeblich dead despairing but ineffective dead despairing but ineffective examples a dead push selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß a dead push wirkungslos, außer Kraft, ungültig dead ineffective, invalid dead ineffective, invalid examples a dead law ein ungültiges Gesetz a dead law todsicher, nicht fehlend, unfehlbar dead certain, unerring dead certain, unerring examples a dead shot ein unfehlbarer Schütze a dead shot unelastisch dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vollkommen, völlig, absolut, restlos dead complete dead complete examples dead calm Flaute, völlige (Wind)Stille dead calm dead certainty absolute Gewissheit dead certainty everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup alle glaubten, dass wir mit hundertprozentiger Sicherheit die Weltmeisterschaft gewinnen würden everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup in dead earnest in vollem Ernst in dead earnest dead silence Totenstille dead silence dead stop völliger Stillstand dead stop to come to a dead stop plötzlich anhalten to come to a dead stop dead loss totaler Verlust dead loss hide examplesshow examples tot, starr, blind, fest, bewegungslos dead engineering | TechnikTECH motionless dead engineering | TechnikTECH motionless Abfall…, Ausschuss… dead engineering | TechnikTECH reject, waste dead engineering | TechnikTECH reject, waste blind, Blend… dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind examples dead floor Blend-, Blindboden dead floor dead window totes Fenster dead window tot, gewinn-, umsatzlos dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable examples dead assets unproduktive (Kapitals)Anlage dead assets dead capital (stock) totes Kapital (Inventar) dead capital (stock) tot, unbenutzt dead unused dead unused examples dead track totes Gleis dead track dead studio ungenutztes Studio dead studio spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend) dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tot, still, bewegungslos, stehend dead still, not moving dead still, not moving dead → see „deadwater“ dead → see „deadwater“ still, ruhig, unbelebt, flau dead quiet dead quiet examples dead market flauer Markt dead market the dead season die ruhige Jahreszeit the dead season todähnlich, tief dead death-like, deep dead death-like, deep examples she was dead to the world sie schlief tief und fest she was dead to the world völlig fertig dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg todmüde, zu Tode erschöpft dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I’m dead ich bin fix und fertig I’m dead unbeweglich, zu schwer dead weight dead weight leer, tot, kaputt dead of machine, battery dead of machine, battery ausgetrunken, leer dead finished: glass, bottle dead finished: glass, bottle unfruchtbar, tot, leer, öde dead infertile, empty dead infertile, empty tot, nichtssagend, leer dead empty, meaningless dead empty, meaningless examples dead forms leere Formalitäten dead forms tot, öd(e), wie ausgestorben dead pub, town dead pub, town schnurgerade dead perfectly straight dead perfectly straight examples in a dead line schnurgerade in a dead line bürgerlich tot dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms tot, kalt, unbelebt, kraft-, geistlos dead cold, inanimate dead cold, inanimate gefühllos, gleichgültig, unempfindlich, kalt, abgestumpft (to gegen) dead indifferent, unfeeling dead indifferent, unfeeling taub, abgestorben, gefühllos dead numb: leg, arm dead numb: leg, arm taub (to gegen) dead deaf dead deaf examples dead to advice taub gegen Ratschläge dead to advice verwelkt, verdorrt, abgestorben dead withered: flowers dead withered: flowers äußerst(er, e, es), größt(er, e, es) dead extreme, greatest dead extreme, greatest examples a dead strain eine äußerste Anstrengung a dead strain ungebrochen, ununterbrochen, glatt dead unbroken, uninterrupted dead unbroken, uninterrupted examples a dead wall eine ungegliederte Wand a dead wall matt, stumpf, glanzlos, nicht leuchtend dead matt dead matt examples dead colo(u)rs matte Farben dead colo(u)rs überlebt, tot, veraltet dead old-fashioned dead old-fashioned dumpf, klang-, farblos, tot dead sound: muffled dead sound: muffled Ablege…, abgelegt dead BUCHDRUCK dead BUCHDRUCK examples dead matter Ablegesatz dead matter erloschen dead extinct: volcano, feelings dead extinct: volcano, feelings (akustisch) tot dead acoustically dead dead acoustically dead examples dead room toteror | oder od schalldichter Raum dead room schal, geschmacklos dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sack… dead without exit dead without exit examples dead street Sackgasse dead street unzugänglich, unempfänglich (to für) dead unapproachable dead unapproachable „dead“: noun dead [ded]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) toteste stillste Zeit More examples... totesteor | oder od stillste Zeit dead quietest time dead quietest time examples in theor | oder od at dead of night mitten in der Nacht in theor | oder od at dead of night the dead of winter der tiefste Winter the dead of winter examples the dead dead person der, die, das Tote the dead dead person the dead pl die Totenplural | Plural pl the dead pl several dead mehrere Tote several dead „dead“: adverb dead [ded]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief plötzlich völlig, abrupt genau, direkt total, ganz, sehr restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief dead absolutely dead absolutely dead → see „cut“ dead → see „cut“ examples dead straight schnurgerade dead straight dead slow! Schritt fahren! (Verkehrszeichen) dead slow! to be dead againstsomething | etwas sth völlig gegensomething | etwas etwas sein to be dead againstsomething | etwas sth that’s dead right absolut richtig that’s dead right to be dead set onsomething | etwas sth fest entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set onsomething | etwas sth hide examplesshow examples plötzlichand | und u. völlig, abrupt dead abruptly dead abruptly examples to stop dead (or | oderod short) plötzlich aufhören to stop dead (or | oderod short) genau, direkt dead exactly dead exactly examples dead in the centre genau in der Mitte dead in the centre total, ganz, sehr dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg examples the meal was dead nice das Essen war total schön the meal was dead nice dead tired todmüde dead tired
„sleeping“: noun sleeping [ˈsliːpiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlafen Schlafenneuter | Neutrum n sleeping sleeping „sleeping“: adjective sleeping [ˈsliːpiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafend, ruhend Schlaf…, Ruhe… schlafend, ruhend sleeping sleeping Schlaf…, Ruhe… sleeping relating to sleep sleeping relating to sleep examples sleeping accommodation Schlafgelegenheit sleeping accommodation sleeping hour Schlafenszeit, Zeit zum Schlafengehen sleeping hour sleeping posture Schlafstellung sleeping posture
„sleep in“: intransitive verb sleep inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausschlafen, verschlafen ausschlafen sleep in sleep in verschlafen zu lang sleep in familiar, informal | umgangssprachlichumg sleep in familiar, informal | umgangssprachlichumg
„sleep with“: transitive verb sleep withtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafen mit schlafen mit Verkehr haben sleep with sleep with
„sleep on“: intransitive verb sleep onintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weiterschlafen weiterschlafen sleep on sleep on „sleep on“: intransitive verb sleep onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überschlafen examples sleep onsomething | etwas sth something | etwasetwas überschlafen Problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sleep onsomething | etwas sth
„doornail“: noun doornailnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tür-, Tornagel Tür-, Tornagelmasculine | Maskulinum m doornail doornail examples as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail
„giveaway“: noun giveawaynoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungewollter Verrat, Ausplaudern Gutschein Give-away, kleines Geschenk (ungewollter) Verrat, Ausplaudernneuter | Neutrum n giveaway involuntary betrayal giveaway involuntary betrayal examples it’s a dead giveaway das verrät (wirklich) alles it’s a dead giveaway Gutscheinmasculine | Maskulinum m giveaway token giveaway token Give-awayneuter | Neutrum n giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS kleines Geschenk giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS „giveaway“: adjective giveawayadjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Preis… Preis… giveaway TV or radio programme giveaway TV or radio programme
„dead-end“: adjective dead-endadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ohne Aufstiegsmöglichkeiten blind, ohne Ausgang Ausweg ausweglos blind, totgelegt verwahrlost, Slum… ohne Aufstiegsmöglichkeiten dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples dead-end job Beruf ohne Aufstiegsmöglichkeiten, Position ohne Aufstiegschancen, berufliche Sackgasse dead-end job blind, ohne Ausgangor | oder od Ausweg dead-end without exit dead-end without exit ausweglos dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blind, tot(gelegt) dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK verwahrlost, Slum… dead-end slum, neglected dead-end slum, neglected examples dead-end kid verwahrlostes Kind, jugendlicher Verbrecher dead-end kid „dead-end“: transitive verb dead-endtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) totlegen, tot abschließen, mit totem Endverschluss versehen totlegen, tot abschließen, mit totem Endverschluss versehen dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK